目前分類:♥**李昇基**♥ (1447)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

 cr:DC


謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

(感謝小妍翻譯)

12월 모두 잘지내구 있나요?? 2013-12-19
12月大家也過得好嗎?? 2013-12-19

아이렌~~안녕하세요^^ 이승기에요 ㅋ
저는 은근히 꽤 바쁜12월을 보내고 있습니다.
작년12월도 이렇게 바빴나싶을정도로 약속하나 잡기가 빠듯하네요^^
Airen~~ 大家好喔^^ 我是李昇基 ㅋ
我最近不聲不響的在過著繁忙的12月。
去年12月也是這樣忙啊 忙到連確定一個約定都很難的程度了呢^^

아마도 처음하는 다른 도시 콘서트때문인것같네요^^
크리스마스 이브 대구와, 연말 부산!!
也許也跟第一次在其他都市開演唱會有關吧^^
平安夜在大邱,年末在釜山!!

지는 꽤떨립니더 ㅋㅋㅋㅋㅋ맞죠 사투리??
我非常緊張來著啊 ㅋㅋㅋㅋㅋ 這方言有說對嗎??

지난주 데뷔후 처음 중국 광저우에 다녀왔는데.
팬들의 격환 환영과 호응과 너무 놀랐구 감동받았습니다^^
한국말은 어쩜그리잘하시며..모든노래를 다 따라불러주는 중국팬분들 덕에
더 신나서 공연했네요^^!!
上周是出道後首次去了中國的廣州。
粉絲們如此熱烈的歡迎與呼應 讓我非常吃驚也十分感動^^
韓語怎麼能說得那樣好呢.. 托所有歌曲也跟著唱的中國粉絲的福
更興奮地進行演出了^^!!

내일이면 상해로 출발해 또 만날텐데요
상해는 분위기가 또 어떨지 궁금하구 기대됩니다^^
상해는 음식여행으로도 간다구하는데
아는 맛집있으면 추천해주세요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
到了明天就會出發到上海 又能再見了
上海的氣氛又會怎樣呢 非常好奇 也很期待^^
聽說大家都以美食旅行這樣去上海呢
知道好吃的餐廳的話 給我推薦些吧 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

상해팬분들 조금만 기다려 주시구요^^
우리 대구와 부산에서 볼 아이렌도 기대해주세요 ㅋ
나름 이브라고 캐롤도 준비중이니까요~~^^
눈도 왔으면좋겠네요^^
上海粉絲們再稍稍等待一下^^
我們會在大邱和釜上見面的Airen也期待吧 ㅋ
是平安夜來著 所以聖誕歌也在準備呢~~^^|
雪也下起來的話就好了^^

자그럼 ~~~저는 이만 슝~~~~~!!
빠빠이
那好了 ~~~我就寫到這兒~~~~~!!
掰掰

 

======================================================

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

[2013 希望演唱會-開場]
 


這首歌是一輯的.....當初聽就很有印象~所以在演唱會也有跟著唱^^

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有新的視頻會加在文章的下方, 請多多留意, 歡迎分享~^^, 感謝所有提供視頻的愛人親辜~~(躹躬~)

https://www.youtube.com/watch?v=7b4iFiEPvxE<!--IE fix--> 2013 SEUNGGI コンサート<噗噗> 我就是要看這段啦, 民俗歌謠讓昇基一唱怎麼都變得如此可愛~(視頻由rei reirei<!--IE fix-->提供)p.s 民俗歌的歌名真心不懂, 大家要見諒>

   

https://www.youtube.com/watch?v=VX53cKBbp8Q<!--IE fix--> 2013 SEUNGGI コンサートNO3~~這個太太太男人太帥了啦, 被昇基的眼神給吸引住無法離開, 我都臉紅了>///

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/09

※家族關係圖※
媽媽(尹茹貞)
年齡:67歲(1946年生)

性格:雖然看起來很可怕,但暗中照顧著
“小小年齡出道,哪裡搭過巴士和地鐵”

姨母(金慈玉)
年齡:63歲(1951年生)
性格:不會被任何事動搖
“結果都會被解決的,為什麼要那麼急”

大姐(金喜愛)
年齡:47歲(1967年生)
性格:冷靜的,默默的給於幫助
“昇基的存在,已經很感謝了,很可靠”

二姐(李美妍)
年齡:43歲(1971年生)
性格:性格如火的行動派
“那孩子太慢了。不走嗎?要在這裡睡嗎?喔?!”

忙內弟弟(李昇基)
年齡:27歲(1987年生)
性格:精英?認識後其實是黑洞!
“Excuse me,can i ask you something?”
轉自by花樣爺爺吧 mJ011991

※故事※
起因:李昇基的交通物色
發展:50分鐘的延誤

危機:姐姐們爆發
高潮:金喜愛的幫助
結局:訂了車

轉自by花樣爺爺吧 mJ011991

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


1. 姐姐是我的女人(改編)
2. 什麼也
3. 大聲呼喊
4. 刪除
5. 善意的謊言
6. 離別的陰影 (翻唱輯)
7. 拜託
8. 結婚好嗎 (改編)
9. 重返 (改編)
10. 是朋友啊
11. 愛情教會我喝酒

12. 因為從有到無 (SISTAR合作舞台)
13. 韶陽江少女 (TROT)
14. 南行列車 (TROT)
15. 江原道阿里郎 (ROCK)
16. 像花一樣 (ROCK)
17. CRAZY FOR U (ROCK)
18. SLAVE (ROCK)
19. 精神失常了吧 (ROCK)
20. SMILE BOY (ROCK)
21. 去旅行吧 (ROCK)

22. 我們分手吧 (改編+秀鋼琴)

23. 最後的那句話


謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

http://www.youtube.com/watch?v=CKSPHeQebG8

圖源Tiramiru  文字翻譯:小妍



♡SPECIAL THANKS TO♡

어느덧 2013년도 마지막을 향해 가고 있네요.
不知不覺間 2013年也在向著最後走去。

언젠가부터 겨울의 시작을
여러분과 함꼐 열고 있습니다.
不知從何時開始,
冬季的開始是與各位一起展開的。

한해의 마무리를
여러분과 함께 할 수 있어서
참 고맙습니다.
一年的末尾
能與各位在一位
真是非常感謝。

올해는 그 어느 때보다
제가 사랑하는 사람들
그리고
저를 사랑해주시는 분들에 대해
많은 생각을 했던 한 해였습니다.
今年是比起任何時候
對於我愛著的人們
還有
愛著我的人們
有更多想法的一年。

다양한 경험과
많은 사람들을 만나며 즐럽기도 했지만,
雖然形形色色的經驗以及
能遇上這麼多的人也曾感到愉快,

갈수록 커지는 일에 대한 책임감과
새로운 도전 앞에서 힘들 때도 있었어요.
그럴 때마다 행복했던 추억을 떠올리며
기운을 내곤 합니다.
在面對日益擴大的責任感
以及新的挑戰時也會有疲憊的時候。
每逢那種時候只要想起幸福的回憶
就能拿出力氣去面對。

소중한 여러분과
함께 하는 이 시간도
따뜻한 기억으로 남아,
제게 큰 힘이 될 거예요.
和珍重的各位
一起渡過的這段時光
也會留下溫暖的記憶,
成為我很大的力量。

아이렌 여러분,
제가 언젠가 얘기 했던 적 있죠..
各位Airen,
我曾經這樣說過吧..

아이렌은
함꼐 늙어가고 싶은 사람들이라고..
我曾說過 Airen是
我想要一起變老的人們..

어떤 감사의 말로도 부족한
여러분의 사랑,
讓各種感謝的話語也不足的
各位的愛,

자주 표현하지 못하지만
항상 제 마음속에
아이렌은 영원할 것입니다.
雖然無法經常表現出來
一直在我心裡
Airen會是永遠的。

아이렌 사랑해요~!
Airen 我愛你們~!

그리고 여기서 처음이야기 해보는데..
제인생에 있어 가장 큰 행운이죠!
還有在這裡第一次這樣說的..
在我人生裡存在是非常大的幸運!

후크 선장님과 우리후크 패밀리!
HOOK船長和我們HOOK家族!

믿음으로 똘똘 뭉친 후크 가족들 덕분에
항상 웃으며 일 할 수 있었어요.
고맙십니다..
托以信任緊緊團結的HOOK家族的福
可以一直笑著工作著。
感謝你們..

마지막으로
가수 이승기 를 아껴주시고,
이 공연을 함꼐 즐겨주신
모든 분들께도
진심으로 감사드립니다.
언제나 열심히 노격하는
이승기가 되겠습니다..
最後
也要向愛惜歌手李昇基,
並一起享受這演出的
所有人們
致以真心的感謝。
會成為在何時也
用心地努力的李昇基..

2013년 11월 어느 밤에
이승기 드림
2013年11月某個晚上
李昇基 敬上


謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯,轉自李昇基貼吧(nanako210)

 

說起今年李昇基在日本的活動,除了於10月7日舉辦了一場名為LEE SEUNG GI JAPAN LIVE 2013「我們戀愛好嗎」的演唱會之外,由作家吉本芭娜娜所撰寫的小說「我們戀愛好嗎?李昇基photo story book」,也在anan雜誌中連載半年後,正式集結成單行本並上市發行。

小說內容是以韓國人氣明星運用撰寫情書的方式向心儀物件表達愛慕之意為主軸,此外書中還穿插著展現李昇基各種不同面貌的照片。而被當作演唱會周邊商品之一的這本書,也深受粉絲的喜愛並在短時間內即銷售一空。甚至在演唱會中,李昇基也以歌唱與朗讀的方式表現,將此書與演唱會的主題串連在一起,為整場演唱會營造出一種更具渲染力的感動。



—請問這本書是在什麼樣的情況下企畫出來的呢?
「我與吉本老師的初次相見,好像是在演唱會…?還是在Fan Meeting中吧。之後就收到了吉本老師說「想要寫一本以我為小說男主角的書」這樣的企畫。其實當我知道吉本老師是我的粉絲時就已經感到很驚訝了,而這樣有名的作家竟然會想要以我為主角來寫出一部小說,我真的覺得很光榮。而且吉本老師說她並不是只將我當成一個明星來喜歡,而是喜歡我這個「人」,這點讓我覺得很開心。」

—聽說吉本老師在動筆之前,還事先採訪過你?
「是的,雖然吉本老師並沒有問到太多瑣碎的問題,但每一個問題都問得相當具有深度,所以我在回答問題之前都必須先思考或煩惱一陣子後才能給出答案。採訪當時,從我高中時期起就一直栽培我的社長也陪同在側,所以吉本老師也問了社長是以什麼樣的心態在培育我的?我想吉本老師會這樣問,應該是想藉由各種不同的角度和層面來更加瞭解我,除了身為演藝人員的我之外,回復為普通人的李昇基是怎樣生活的呢?我想這也是老師想要瞭解的重點吧。」

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有二首歌 然後在此之前有影像留言 (來源 dcslg 轉自 李昇基百度貼吧 想像風的感覺)  影像內容翻譯者為 @ASHinUK

謝謝大家的應援。今天彩排給大家準備什麼禮物很苦惱,所以準備了影像。 昨天演唱會都看好了麼 想給大家準備很好的舞臺 也很激動什麼的 去年彩排給大家準備了小禮物 今年也有彩排 有點抱歉(為什麼抱歉沒聽懂。)心裏想著要準備什麼禮物呢 雖然短 但是我給大家寫了封信 讀的話其實有點不好意思~

然後拿出信開始讀

信上內容大概說:和大家一起的時間已經9年了,第一次創建Airen這個名字,第一次出薄荷色應援氣球時候。我第一次歌手得獎,第一次得演技獎,第一次MC得獎的時候,總是和Airen一起 想到Airen這三個字,真的很感謝,很激動,也讓我覺得力氣滿滿。不能總是說出感謝的話,我內心中 Airen是永遠的。我愛你,Airen

http://v.youku.com/v_show/id_XNjQzNDE2NzYw.html


謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【2013.12翻譯】日雜KoreanWave 昇基專訪



 來源:李昇基貼吧。翻譯:nanako210

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/07


by
 




謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/07


by
 

by
 



謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/07 HQ

 photo img_1033596_32324494_0.jpg

 photo img_1033596_32324494_1.jpg
 photo img_1033596_32324494_2.jpg

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/07


by
 




謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/05

source: heritory

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 2013/12/05

 

 photo PhotoDec05103920PM.jpg


謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 
by 

20131204-155621.jpg

 

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/04 廣州FM售票


The VVIP tickets are already sold out, but there are plenty :( of VIP tickets left. I’m not sure why they picked a Sunday to hold the fan meeting, the schedule really makes it hard for non-local fans to attend. BUT, since this is the 1st FM in China, I’m sure SeungGi will make it extra special, and it’s really not to be missed. All the VIP ticket holders will get to shake hands with SeungGi. And if you buy tickets through LSGKWA now, you’ll get a limited edition souvenir. :P

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/04 BTS

 

Free Image Hosting at www.ImageShack.us

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2013/12/03

 

Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼