close

 


在韓國玩的時候就一直聽到這首歌,一聽就知道是弘基唱的,他的聲音辨識度真ㄉ很高呀!

回來找ㄌ一下,總算找到囉!很好聽呢~~

  

심장이 멈춘다 내숨이 멎는다 니가 떠난다
心臟要停止了 你的氣息沒有了 你要離開了
shim jang i mom chun da ne su mi mot nun da ni ga to nan da
가슴이 시리게 너만 사랑했다 행복했었다
心冷了 我愛過你 我幸福過阿
ga su mi shi ri ge no man sa rang het da heng bok he sot da
니남자로 태어나서 한없이 사랑했었다
為了全心全意愛你而出生的男人
ni nam ja ro te o na so ha nob shi sa rang he sot da.
그걸로 됐다 눈물 꾹 참아보련다
這是我應該要承擔的 把眼淚吞下吧
gu go lo dwet da nun mul kuk cha ma bo ryon da.
빗물이 온몸을 적신다
就算全身都被雨水淋濕
bit mu ri on mom ul jok shin da we to e so mo gul ju do
또 애써 고개를 들어 하늘을 바라본다
也想要抬頭 看著天空
ha nu rul ba ra bon da we ne nu ne du ro gan bi ga
내 눈에 들어간 비가 너를 생각하며
讓雨水一邊下在我的眼睛裡 一邊思念著你
no rul seng gak ha myo, cham go to

참고 또 참아왔던 눈물을 대신해준다
就像我強忍的眼淚一樣
cha ma wat don, nun mu rul
미치도록 사랑해서 너무나 행복했었다
因為瘋狂的愛著 所以我曾經非常幸福
ne shim ne kin da, mi chi do rok sa rang he so no mu na heng bok he sot da
사랑한 추억은 내게준 너를 보낸다
相愛的記憶 我要全部留給你
sa rang han chu o gun ne ge jun no rul bo nen da.
안녕 내 사랑 사랑 사랑
再見 我的愛情 愛情 愛情
a nyong ne sa rang sa rang sa rang
잘가요 내 사랑 사랑 사랑
好走阿 我的 愛情 愛情 愛情
jal ga yo ne sa rang sa rang sa rang
차오르는 나의 눈물이 온몸을 적셔도
湧上的我的眼淚 濕透了全身
cha o ru nun na ye nun mu ri on mom ul jok syo do
이제는 good bye good bye good bye
現在要 再見再見再見
i je nun goodbye goodbye goodbye
나를 떠나 부디 행복해
離開我後 請一要幸福
한걸음 한걸음 니가 멀어진다
一步 一步的 你 離開吧
na rul to na bu di heng bok he
말없이 술잔을 채운다
默默的把酒杯到滿
han go rum han go rum ni ga mo ro jin da.
힘겹게 손에들며 한숨을 뱉어본다
用力的舉起酒杯 嘆一口氣
mal rob shi sul ja nul che un da him gyo gap ge so ne dul myo han sum ul be
한잔을 마셔본다 너를 생각하며
喝下那一杯時 想著你
to bon da, han ja nul ma syo bon da no rul seng gak ha myo
참고 또 참아왔던 눈물을 함께 삼킨다
就像我強忍的眼淚一樣
cham go to cha ma wat don, nun mu rul

미치도록 사랑해서 너무나 행복했었다
因為瘋狂的愛著 所以我曾經非常幸福
ham ke sa kin da, mi chi do rok sa rang he so no mu na heng bok he sot da
사랑한 추억은 내게 준 너를 보낸다
相愛的記憶 我要全部留給你
sa rang han chu o gun ne ge jun no rul bo nen da.
안녕 내 사랑 사랑 사랑
再見 我的愛情 愛情 愛情
a nyong ne sa rang sa rang sa rang
잘가요 내 사랑 사랑 사랑
好好走阿 我的 愛情 愛情 愛情
jal ga yo ne sa rang sa rang sa rang

arrow
arrow
    全站熱搜

    謝小妤 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()