close


Part 15. 第一轮战斗开始,团队协作背水一战(1차전 시작, 팀워크의 배수진을 쳐라.)



미국을 뽑아버린 당황스런 경황에서 걸려온 전화. 행정부 장관.
재신이가 평화포럼에서 쓸어졌다는 소리...더불어 미국은 우방국이라 이기면 안된다는 헛소리.
듣기 싫다. 머리가 아파온다. 안그래도 격차 벌어지는 상대를 만난 판에 봐주기는...뭘...
1차전에서 떨어져서 개망신당하고 왕 노릇 쫒겨나라고 고사 지내는거야...뭐야...
一抽抽中美国,手足无措中我接到行政府长官的电话。
他说在浕在和平论坛上摔倒了……还废话说美国是友邦,赢不得。
不听了,头疼。这局遇到的本来就是实力悬殊的对手啊,还跟我说什么手下开恩……
第一轮比赛就败下阵来,那我不是丢脸丢大了,而且还会被赶下王位,终生常伴佛灯前啊……怎么可以……



그러다 항아에게서 날아온 소식.
특수 마그네틱을 발라서 일부러 니켈 반지를 지닌 내게 오게 했다...?
그러니까...남북단일팀은 미국을 만나도록 유인을 했다고...1차전에서 개박살나게...?
可是恒儿却告诉我说,
美国的球里有特制磁条,所以滚到了戴了镍戒指的我手里……?
所以说……南北联队是被刻意安排对上美国的……好让我们在第一轮比赛中就被海扁……?



아...이런. 어쩐지...그래서 아까 공이 이끌리듯 손에 들어온 거였군...
그래도 이 반지는 왕이 공식석상에서 꼭 끼는거야. 나 왕인데...뺄 순 없잖아.
무슨 짓을 한거야...김봉구. 설마...이 유치한 짓도 니 짓인거냐?
이제 남은 건 전술이다...전술. 할 수 없을거란 불안따위는 던졌다.
그런 생각조차 사치라는 걸..너무 잘 알고 있다.
지금은 그저 주어진 상황에서 최선을 다하는 것. 그게 이재하가 할 수 있는 유일한 일인이까...
啊……居然这样。我就说奇怪了……刚才那个球怎么像有引力一样往我手里窜……
可这戒指是王在正式场合中必戴之物啊,我是王……不可以摘掉的。
你又做什么坏事了啊……金峰九。难道说……这么幼稚的把戏也是你的手笔?
现在要考虑的就是战术了……战术。惶恐不安觉得没有赢面的想法必须扔掉。
现在连思考赢不能赢这种问题都是奢侈……我太清楚不过了。
现在只能兵来将挡水来土掩,尽力做到最好了,因为李在河唯一能做的只有这些了……



세계 최강인 미국을 상대하기도 전에 날아든 어이없는 소식.
이 풍지평파 시기에 리강석이 미국 군인에게 폭력을 휘둘렀다...아예 출전이 힘들 수도 있다...
항아가 강석이한테 당장 나가라 소리친다. 그 마음이 얼마나 복잡할지 짐작이 가고도 남는다.
이럴때가 아니다. 하나가 되도 모자랄 판에...
和世界最强的美国杠上前,又发生了一件让人无奈的事情。
真是平地风波……李刚石向美国军人施行暴力……现在我们连能不能参加比赛都难说了……
恒儿向刚石怒吼,让他立刻离开,她的心情有多复杂,我完全可以想象到。
可是现在不是闹这些的时候啊,眼前的局势,我们齐心协力都不够啊……



이야기를 나눠보기로 했다. 내가 지금껏 국왕노릇하면서 느낀 거...
출신이고, 사상이고 뭐고 다 버리고 대화로, 서로를 마음으로 이해하는 노력.
괜찮아. 김항아. 다 잘될거야. 할 수 있어. 정안되면 내가...사과하면 되지..뭐.
我试着和李刚石沟通,聊我一路做国王的体会……
扔掉出身、思想、还有其他有的没的,努力和他沟通,了解彼此的内心。
没关系的,金恒儿,一切都会好起来的,我们可以的。要真不行……那我去道歉……总可以吧……



사과를 해야 출전이 가능하다. 출전을 해야 왕실도, 이 나라도...항아와 나도 살 수 있다.
난 나가야만 한다. 국왕노릇도 아픈 동생한테 넘기고 왔어. 절대로...여기서 못 물러나.
그러니까 강석이 네가 안하면...나라도...머리를 숙일거야. 난 할 수 있어.
이대로 끝이면, 나 다시는 항아 못 만나. 평생. 우리 약속했거든. 국민들 앞에서.
只有道歉,比赛才能继续下去。只有参加比赛,王室、国家……还有恒儿和我才有出路。
我必须站出来,为了来这里,连王位都暂交给了还在病中的妹妹,我绝对……不能在这里怯步。
所以,刚石你不去的话……那就由我……去低头认错吧。我可以的。
如果就这样结束,那我和恒儿就再也不能在一起了,一辈子。我们约定过的,在国民面前。



패널티 각오하고 사과를 해야한다. 국왕으로서...대한민국의 팀장으로서.
형식보다 실속을 더 챙겨야할 시점이다. 이재하...잠깐이면 끝날거야...
비참하다. 약해서...힘이 없다는게...참담하다. 김항아...난 괜찮아. 괜찮아...정말.
我必须去领罚道歉,以国王的身份……以大韩民国队长的身份。
眼下这种时节,内容必须比形式更重要啊。李在河……一下子就能完事儿的……
真造孽啊。因为弱小……所以没有力量……太凄凉了。金恒儿……我没关系的,没关系……真的。



그 찰나, 강석이가 들어와 머리를 숙이고 사과를 한다.
무식하고, 교양이 떨어져 미국군에게 절대 해서는 안될 행동을 했다며, 반성한다 말하는 리강석.
한 번만...부디 한 번만 봐달라는 말. 용서해달라는 부탁....순간의 정적.
就在那一刹那,刚石走了进来,并且低头道歉。
他说,他的无知粗鄙导致他向美国军人们施行了绝不该犯的行为,他会为此反省。
就一次……求你们放过我这一次。他请求着原谅……瞬间,全场鸦雀无声。



그를 보는 내내 마음이 편치 못했다.
내가 있어야할 자리...내가 했어야 할 사과를 그가 대신하는 거니까.
덕분에 국왕으로서 체면을 지킨...힘없는 대한민국의 국왕이라는 자리가 이렇게 비참한 거였나...
이런 저런 생각에 마음이 무거워질 찰나.
看着他,我的内心久久无法平静。
应该是我站在那里的……应该是我去道歉的,可是他却替我做了。
多亏了他,我守住了身为国王的体面……手无寸铁的大韩民国国王身处的原来是这么凄惶的位子啊……
纷纷扰扰的思绪让我的心越发沉重。



미군의 팀장이 악수를 청했다. 우리도 깊이 반성한다. 잘 해보자는 말과 함께...
최선을 다해달라. 온 힘으로 맞설 것이다.
더불어 남북단일 팀장으로서 그들과 동등하게 마주한다.
나라와 나라간의 이해. 화해. 존중. 여기서 다시 국왕으로서의 책임감을 어깨에 진다.
져주는 것 따위 없어. 우리도 죽을만큼 달릴 생각이거든. 국왕 이재하가 해야할 일이거든.
美军队长伸出手想和我们握手,他说他们也要深刻反省,说让大家好好干……
尽最大的努力吧,我们会使出全力和他们火拼的。
而且我会以南北联队队长的身份和他们同等对立。
国与国之间的认同、谅解、尊重……在这里,身为国王的责任感再次背负在我肩胛之上。
没有什么故意输不输的,我们现在要往死里狂奔,这件事,国王李在河非做不可。



그래도 불안하다. 할 수 있다고 골백번도 넘게 다짐하고 입으로 뱉어도 불안하다.
그래도 네가 있어서, 날 잡아주는 네 손덕에 힘을 낸다.
넌...어떻게 여자가 나보다 더 듬직하냐? 김항아. 그래도 네가 있어 조금의 용기가 더 생긴다.
可我还是不安,即使无数次下决心无数次叫嚷自己可以做到,我还是不安。
还好有你,你握住我的手心给了我力量。
你……女孩子家家的怎么比我还稳重呢?金恒儿。但有你在,我又多了一点勇气。



그러니까 미션이 무인도에 있는 단 하나밖에 없는 보트로 탈출을 해야한다.
더불어 미국군의 열쇠를 빼앗아서 두 개의 열쇠로 작동시켜 와라...?
패널티로 10점을 깎였으니까 무조건 시간안에 열쇠를 반드시 빼았아야 한다....이거지?
所以说,任务就是用无人岛上唯一的橡皮艇逃出生天。
而且还得抢到美军的钥匙,用两把钥匙才能启动……?
因为我们已经被罚了10分,所以必须在规定时间内抢到钥匙才能赢……是吧?



다들 결연한 의지를 다진다. 그 표정조차 심오하게 보일만큼.
아마도 다들 같은 생각 뿐이겠지...꼭 이겨야한다. 항아야, 모두들...잘 해낼 수 있겠지?
반드시 이겨야 해. 지거나 양보하거나 이런 건 남북단일팀엔 없어. 결단코.
大家都抱了誓死的决心啊,光看那副凝重的表情就知道了。
大概所有人都是同一个信念吧……非赢不可。恒儿啊,我们所有人……可以做到么?
必须得赢。输?礼让?这种事情南北联队不会发生,绝不。



너의 어깨에 하나된 한반도의 모습을 붙여준다.
이 경기. 너와 내 약혼도 걸려있는데, 우리나라의 명예도 걸려있어.
더불어 김봉구한테 복수할 수 있는 유일한 길이기도 해.
할 수 있겠지? 다들...나만 이렇게 자신이 없는걸까?
你在我肩上贴上了韩半岛的图形。
这次比赛赌上了你和我的订婚,赌上了我们国家的荣誉,
而且,这也是唯一一条可以可以向金峰九复仇的路。
可以做到的吧?大家……只我一个人这么没有信心么?



내 어깨에도 한반도를 달아주는 네 모습. 너의 미소에 기분이 좋아진다.
불안한 마음이 누그러진다. 김항아랑 함께 이 순간에 있다는 사실이 벅찰만큼...
너무 좋아서 불안할만큼...기쁘다.
你示意我也在你肩膀上贴上韩半岛的图形,你的笑容让我愉快了起来。
那颗不安的心沉淀了下去,这一刻金恒儿和我在一起,这个事实光想想就让我振奋……
这种感觉太好,所以不安的同时……我很开心。



저걸 타고 나가기만 하면 이긴다 이거지?
할 수 있겠지? 아니 할 수 있다. 너랑 내가 함께 있고, 우리가 한 팀이니까.
강석이도 영배도 동하도...모두들 한 마음 한 뜻으로 같이 가고 있으니까.
坐了那个离开就算赢是吧?
能做到的吧?不,是能做到。因为你和我在一起,因为我们是一队。
也因为,无论刚石也好,荣培也好,东河也好……所有人都齐心协力,向着同一个方向前进。



다시 한 번 마음을 다진다. 결연한 의지를 불태운다.
그때. 너와 내가 처음 만난 W.O.C 훈련에서 보다 몇 백배는 더 결연하게.
再次打定主意,坚定的决心燃烧如炬。
比那时候,你和我最初相遇在W.O.C训练中的时候坚定数百倍。



그래도...우리 구호는 좀 통일 해야하지 않겠니? 한 팀인데...;;
참 한편으로는 신기하다. 이렇게나 다른 우리가 하나가 된다.
하나의 목표, 하나의 마음 그리고 사람들.
이 모든 것은 최상의 아베마리아가 되어 승리를 이끌 것이라 난 믿는다.
可是吧……我们的口号是不是得统一一下比较好呢?我们是一队的啊……;;
不过也真够神奇的,这么截然不同的我们现在成了一体。
这群人悸动着同一个目标、同一颗心脏。
所有的一切终会汇成一曲最美的圣母颂,并将胜利带到我们身旁,我坚信。



전략회의. 온통 바다에 막사도 동일하고, 북쪽엔 적벽이라 갈 곳도 없다.
그럼...열쇠를 복사하면 되지 않을까? 거푸집을 찾아서...? 문고리를 뜯으면?
이기려면 해야지...치사해도 해야지. 알루미늄인건 몰랐다고. 어떻게든 나가기만 하면 되잖아.
수영하는 거야. 아니...3시간이나 걸렸나? 그렇게 멀었나? 우리보다 잘살아서 줄 것도 없고...
아....답이 없네. 답이. 비겁하면 어때? 전쟁에 비겁이 어디있는데?
战略会议开始。一眼望去全是海,北边又是悬崖,根本无路可走。
那……再打把钥匙可以么?找个模子什么的……?要不把门上那个环拽下来?
想赢的话就得这么着啊……虽然可耻了些但也得弄啊。不知道是不是铝做的……
可不管怎么样我们只要能离开就行了嘛。
游泳如何?不对……要游3个小时这么久?有那么远?他们日子又过得比我们舒坦,没什么好给的……
啊……无解啊,无解。要不卑鄙一点?反正战争的时候谁还管你卑不卑鄙啊?



나한테는 복수할 열쇠가 거북선이고, 장비리셋이 살수대첩이라고.
국왕이니까. 어떻게든 이겨서 돌아가야 하잖아. 나...어깨가 너무 무거워.
난 너 없음 안되니까, 무슨 수를 써서라도 이겨서...너랑 정말...
그런데 다른 사람은 몰라도 너는, 나한테 그런 표정 짓지 말아주지...비겁한거 알아.
근데, 난 비겁해서 욕먹어도 이기고 싶어. 널 놓치고, 내 나라를 우습게 만들고 싶지 않아...정말.
要我说,双份钥匙就是龟船,装备清零就是萨水大捷。
我是国王啊,怎么也要赢了回去啊。我……肩上的担子太重了。
我没有你不行的,无论用什么手段也要赢了和你在一起啊……真的……
其他人怎么样我不管,但你不要也用那种表情看着我啊……我知道,我很卑鄙。
可是,我宁愿卑鄙一回被人唾弃也要赢啊。
我不想失去你,也不想让我的国家变成众人讥笑的对象啊……真的。



"미안합니다만, 난 기딴식으론 약혼 못합니다.
난 내가 존경할 수 있는 귀한 사내를 원합니다.
정정당당히 승리를 얻어내야만 약혼 할겁니다."
네 마음을 다 아는데도, 어떤 마음으로 그런 소릴 했는지 다 아는데도 서운하다.
“对不起,但如果是这种方式,我没办法和你订婚。
我希望我的男人是一个难得的值得尊敬的男子汉。
只有正正当当地获得胜利,我才会和你订婚。”

你的心我都懂,你是用什么心情说那些话的我也都懂,可是,我还是觉得不是滋味。



내가 이렇게 속좁은 놈이였나 싶을 정도로. 넌 무조건 내편이길 바랐어. 항아야.
아니...네가 그러지 않을 걸 다 알면서도. 그래서 서운해. 나 유치하지? 진짜...
존경할만한 사내가 아니라 미안해. 김항아. 너한테 부족한 남자라 더 미안해. 항아야.
이제 내가 널 더 많이 좋아하는거 같아서. 내가 너한테 약자라서 마음이 쓰리다.
我甚至在想,是我太小家子气了么。我渴望你无条件的和我一伙啊,恒儿。
不……其实我明知道你不会那么做,可我还是渴望。所以我心里很不是滋味,很幼稚是吧?简直了……
金恒儿,对不起,我不是一个值得尊敬的男子汉。我这样的男人高攀了你,所以恒儿,我更加抱歉。
现在我好像又喜欢你更多些了。可对你来说我是弱者,这个认知让我心酸。



그래서 비열하고 비겁한 사람이라 열쇠를 갖기 싫다고 투정도 부려본다.
그렇다고 삐져있냐고 혼내냐ㅜㅜ.김항아, 무작위로 열쇠 갖자는 작전이라고.
所以我闹脾气耍嘴皮子说自己是卑鄙的家伙,卑鄙的家伙不拿钥匙。
话一说完你就问我是不是生气了教训我。ㅜㅜ 金恒儿,抽签决定谁拿钥匙那才是上策。



영배야...넌 잘할거야. 너처럼 없어보이는 애가 갖고 있어야 적이 예측을 못하지 않겠니?
그럼, 이제 슬슬 움직여볼까? 비열하든 비겁하지 않게 정정당당히 싸우든...이겨야하니까.
반드시.
荣培……我看好你哦。就得是你这么没存在感的孩子拿着钥匙,敌人才始料未及啊,对吧?
那么,接下来要慢慢行动试试了吧?管这仗打得卑不卑鄙正不正当……都得赢。必须。



그래도 사륜정도는 내가 몬다. 너 어디까지 자존심 긁으려고 하는거야.
내 말에 또 못이기는 척 날아보라며 뒷자리에 타는 네 덕에 화가 풀린다.
아...이거 아무리봐도 내가 손해보는 장사다. 내가 늘 지니까. 김항아한테.
이거 결혼하면 내가 잡혀사는 건 아닌가 모르겠네...ㅋㅋ
可再怎么着,四个轮子的东西也该由我来开啊,你要伤害我的自尊心到哪般田地啊。
听了我的话,你装作一脸胜利的样子退了下来坐到后座,托你的福,我火气全消了。
啊……这生意再怎么看也是我亏啊,我老是输的那一个,输在金恒儿手上。
那以后结了婚了我是不是得被套牢一辈子啊……ㅋㅋ



그러다 들려온 총소리. 급히 본부로 돌아와서 알게된 어이없는 사실.
시작하자 마자 잡혔다고...이러다가 W.O.C사상 최단 시간 탈락하겠네...진짜.
왜 이러는거야...형...좀 도와줘. 우리 팀 이겨야하잖아. 형도 그거 바라지? 꼭 도와주기다?
枪声惊现,火速赶回本部后知道了一件无语的事情。
比赛刚开始就被逮……这样下去,我们就是W.O.C史上最快淘汰的队伍了啊……简直了。
怎么会这样啊……哥……你打救我一下啊。
我们队必须得赢的啊,哥你也这么希望的啊。你一定得给咱开个外挂啊?



영배는 열쇠를 삼켰고, 미군은 영배랑 열쇠를 통채로 가져갔다고...? 시작한지 얼마나 됐다고...
도대체 영배가 열쇠가진지는 어떻게 알고...아...난감하네.
荣培吞掉了钥匙,美军把荣培和钥匙一起带走了……?这才开始多久啊……
他们怎么会知道钥匙在荣培那里的啊……啊……太窘迫了。



몰카를 달았다고? 그래서 영배가 열쇠를 가진지 아는거였어?
이런 식으로 나온다 이건가? 이길 방법은 없는건가? 이런 저런 생각에 머리가 아파온다.
放了隐形摄像机?所以才知道钥匙在荣培手上的?
要耍这些花招是吧?就没办法赢他们么?思绪乱七八糟的,头都要挤爆了。



그때 걸려온 전화. 포기하라고? 열쇠가 이미 니네 손에 있다고?
불필요한 충동을 하지 말자고? 왜? 우리가 왜...? 어떻게든 난, 우리 팀은 이겨야 해.
너희는 다음이 있지? 난 없어. 이재하는 다음이 없어. 꼭 지금..너희를 이겨야 한다고.
아직 안졌어. 한 번 해보자 이거지...각오해. 이제 진짜 팀워크가 뭔지 보여줄게.
안심은 일러. 키가 너희한테 있으면 보트를 빼앗으면 되는거야. 이길 수 있다고.
这时候美军打来电话。让我们放弃?你们已经拿到钥匙了?
让我们不要再做无谓的挣扎?凭什么?我们凭什么……?铁了心了我,我们队非赢不可。
你们还有下次是吧?我没有。李在河没有下次了。必须现在……赢了你们。
现在还没输。要玩真的是吧……觉悟吧,下面让你们见识见识什么是真的团队协作。
想安心?早着呢。钥匙在你们手上,那我抢船总行了吧。能赢的。



판세는 뒤집으라고 있는거야. 내 계획대로만 움직이면...이길 수 있어.
할 수 있어. 이재하. 너 국왕이야. 남한 팀장이고. 이대로 주저 앉아있을 순 없잖아?
배수진을 치는거야. 어차피 지고 이기고...한끝차이 아니겠어?
局势正在逆转。只要按我的计划进行……胜利在望。
可以做到的。李在河,你是国王啊,而且还是南韩队长,不能坐以待毙对吧?
现在要背水一战了。反正说白了,是输是赢……不就一线之差么?



IQ 180은 이럴때 쓰라고 있는거거든...반드시 해낼게. 항아야.
우리 꼭 이겨서 나가자. 여기. 다 함께. 1차전 시작은 지금부터야.
이것만 벗어나면 위기는 끝나. 판세는 뒤집힐 수 있을거야. 할 수 있어. 항아야.
IQ180(苏打吐槽,三次元nim您记错了哦是187)就得这时候派上用场啊……我一定会做到的,恒儿。
我们一定要赢着走出去,从这里,所有人一起。第一轮战斗现在开始。
把这个卸下来就能摆脱危机了,局势也会彻底逆转的。我可以的,恒儿。



"알지? 이작전은 팀웍이 핵심이야.
서로가 서로를 믿지 않으면 절대 성공할 수가 없어.
날 믿어줘...그리고 난 널 믿을게."
“知道吧?这次作战的关键是团队协作。
如果彼此不能互相信任,那绝对无法成功。
相信我……而我也相信你。”

转自:韩剧社区
在河的嘀嘀咕咕
翻译:sodarain@韩剧社区
出处:MBC官网


arrow
arrow
    全站熱搜

    謝小妤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()